lunedì 27 agosto 2012

cando t'ispijas...









Cando t’ ispijas

Cando t’ispijas, no ti sentis bella
e miras  tue ‘olende a mariposa,
de cabidanne  fiore virzinella
naschida  fior’ e maju..  tue ses rosa.
Pessas de no b’ istar’ in cussa nella
chi  mudat  su logu et onzi cosa,
ses  posta tue a lacanas de mundu
tra  bell’ in fora  e  sentidu profundu.

Eo pero  t’ ido sempre  riende
in laras e in ojos isplendente,
de pesu  leas s’ ispirid' olende
chi cheret abbrazare cor’ e mente.
Cand’ istas muda ,tue mi pares  nende
“ bi ses??.. narami ses presente”,
eo ti rispundu :” eja..  so innoghe”
est tando chi si aunit sa oghe".

giovedì 23 agosto 2012

Paola Black, Pintore, Cambiganu e Masia






 Paola Black 

In Casteddu, m'ant nadu,
b'at bon' un'oculista,
cumpetente, baratt'in sa pretesa:
chi ses mes'azzurpadu
ti torrada sa vista
in duas bisìtas e pag'ispesa;
chi s'est de bona luna,
nacch'est una fortuna:
sanat gratis sa pibirist' offesa...
...De s'istudiu sou
as bisonz' e de un'ozzale nou...

Tue ti ses abbista
De cantu s’abilesa
In narrer est menzus de su fagher
S’abelta ‘e pibirista
Cussa chi fit ofesa
T’at fatu sa busciaca piangher
No est chistion’ e vista
Ma su dann’ e s’ispesa
Comente poder su ‘inari frangher
No ti nde fatas dolu
s‘inari no s’impitat a letolu

Paola Black ‎--- 

S' 'inare no est totu
eo l'appo cumpresa
peroe nos azzuat s'est presente,
c'a tie puru est notu
cando faghes ispesa 
chi neunu dat nudd'a su pezzente;
bon' o mala s'opera
s'inare s'adopera(t)
la deves pagare subitamente...
...s'iscuru chi' no nd'ada
addurat sena sa cura pagada...

At esser beru su chi naras tue
in su bisonzu isse est padronu
ma si no b’ at salude a inue
andas pro gosare cussu donu
o puru s’istas semper fue fue
no as mai pasu e ne di’ e bonu
est solu in vida cunvinsciione
ch’ inare siat in domo padrone.

Paola Black ‎---

Beru: s'inar' est padronu malu
ma nos praghet su sou dominiu,
anzis de nd'esser isciaos galu
cherimos, sighinde s' abominiu;
est una dittadur' e bugginiu
no ischimos 'ue fagher iscalu...
...difizil' est su fissiu a perder
dae naschida fin'a nos isperder...

 Totu paret a isse rapportadu
Saludu, amore e ricchesa
Maleitu chi l’at inventadu
Nos at mente e amina presa
Cando s’omine s’est liberadu
De custa cadena d’ isciaesa
Podet narrer d’ aer agatadu
Su sensu de sa vida e sa bellesa.

Sos ojos ti brillana,
de sole chelu e mare,
in die de beranu bella e jara.
Mi paret istillana,
solu a ti mirare,
una ermosura pro natura rara.
Sa tua simpatia
es che sa melodia,
chi sonat a sos coros tantu cara.
Ses amiru e recreu
valada nde pares de s'empireu.

Paola Black ‎--- 

Falada no nde soe
simmai nde so rutta
e firmada mi so in puntu bassu,
chi m'ant nadu sas Noe:
"leadi una frutta",
bettadu m'ant a zosso cun fragassu;
peroe rie rie
so innoghe, mi bie(s)
e mancu mi dispraghet custu zassu...
...Inie cascaviada,
ness'innoghe papp' e so attattada...

 Tue ses frisca che una rosa
e lughente cantu aurora mattutina
durche e letzera chei sa brina
e girontana che mariposa
in cumpantzia ses donosa
cà ses simpatica e carina
curres e giogas che leperedda
e ses fintzas una bella pisedda..

comente s’abba in gionedda
ses goduriosa e dissetante
che sirenetta incantante
e arrampicosa che cabrioledda
non ti trattentzas meda in nedda
cà ti faghede sa corte carchi bramante
cà custu logu nd’est impestadu
de latin lower assattanadu,


alas de poesia "su tratu 'e s'anima "Carmela Arghitu" declamadora


Su tratu ‘e s’anima

Cando coglio paraulas de su ‘entu
e las isterro in dulche poesia,
no iscriet sa conca ma sa mia
anima lebia, chi apo a coro tentu.
Sunu mamentos chi no b’at maja
che curro chin sa mente a Gennargentu,
no isco in cale modu ne s’ammentu,
fat’ istat chi cue subra mi peldia.
M’ aparin sos calancos chi Larentu
nde faghet arte chin sa fotografia,
ischit leare dae sa mente mia
comente sos segretos de aposentu.

Impare cussos verbos de altura
cosimus in d’una beste ‘e pannu,
sas bellas cosas chi dae occannu
amus a fagher chin massima cura.
A totu las donamus chen’ ingannu
a sola moda de giusta gosura,
impare a tzente de bon’ hermosura
intramus pro cumbattere s’affannu.
Diai fatas a bona saura
sas ideas no faghen mai dannu,
comente sempre in die de cabuannu
auguramus bona congiuntura.

Bellos amigos apo connotu aberu
in custa balla ‘e iscatula setzida,
ido chi tzente meda c’at sedida
de poesia , chi mi leat a seru.
M’ammento chi sa prima ch’ap’ estida
fit in piantos de ojos pro interu,
ma ite bella!! e lu naro sintzeru
est sa perla pius prejada essida.
Dae cando in sa conca pro imperu
apo chilcadu ‘e biver chida-chida,
sa vana gloria siscura l’apo ochida
in su ritratu e m’abaido su veru.

Ido s’astore chi olat pasende
alas a chelu paren a mancu ‘e pesu,
poi che raju a punta fica istesu
s’imbelghet che su ‘entu sulende.
Gai s’animu meu ben’ intesu
in paghe e in disizos pasculende,
a bias in fatu ‘e s’ ae ch’ est bolende
si puntat serpe e la leat a pesu.
Est de s’animu ‘onu in cuntrapesu
cando dimonios male sun fatende,
isse in difesa ‘e giustu ch’ est falende,
pro su sulenu o nessi pro su mesu.
Forzis una tzitade so chilchende
chi no esistit si no in coro ‘e Jesù
ma mi cossolo de su chi apo apresu
chi bene est bene e isse so cantende.

Il tratto dell’anima

Quando raccolgo le parole dal vento
Le distendo in dolce poesia,
non scrive la testa ma la mia
anima leggera, che ho legata al cuore.
Sono momenti ove non c’è magia
Corro con la mente sul Gennargentu,
non so come ne lo ricordo,
fatto sta che li su mi sono perso.
Mi appaiono le doline che Lorenzo
Ne fa arte con la fotografia,
sa prendere dalla mente mia
come i segreti delle lenzuola.

Insieme quel verbo d’altura
Cuciamo in un vestito di panno,
le belle cose che da quest’ anno
faremo con la massima cura.
A tutti le doneremo senza inganni
Al solo scopo di un giusto piacere,
insieme a persone di buon sentimento
andremo per combattere gli affanni.
Così fatte, di buon gusto
Le idee non fanno alcun male,
come sempre il giorno di capodanno
augureremo una buona congiuntura.

Belli amici ho conosciuto davvero
In questa scatola davanti a me seduta
Vedo che c’è molta gente assetata
Di poesia, che mi segue all’ odore.
Ricordo che la prima che ho vestito
Aveva gli occhi intrisa di lacrime,
me che bella!! Lo dico sinceramente
e la perla più preziosa che mi sia riuscita.
Da quando mi sono imposto nella testa
Ho cercato di vivere di giorno in giorno 
La vana gloria, poverina, ho ammazzato
Nel suo ritratto e guardo l’originale.

Vedo l’astore che vola veleggiando
Ali al cielo sembrano senza peso
Dopo come un fulmine a testa in giù
Scompare come il vento che soffia.
Così la mia anima, ben inteso,
In pace e desiderosa del pascolo
Alle volte volando con l’astore
Si punta una serpe e la prende di peso.
È il contrappeso dell’animo buono,
quando il diavolo sta facendo del male,
lui in difesa del giusto scende,
per sollievo o almeno per alleviare il male.
Forse sto cercando una città,
che non esiste se non nel cuore di Cristo,
ma mi consolo di ciò che ho capito:
il bene è bene.. ed a lui sto inneggiando.

mercoledì 15 agosto 2012

19 austu 2012.. in ALAS DE POESIA


















 treghentos annos in “ALAS DE POESIA” dae Padre Luca a dies de oe.

Un gruppo spontaneo di pattadesi non residenti, ma dalle forti radici locali, si sono ritrovati nel proporre al Paese natio, Pattada, una serata di poesia in piazza dello Spirito Santo, al fine di rievocare i poeti antichi e contemporanei locali e la poesia che gli ha dato lustro e che ancora riecheggia nei canti dei tenores di tutta la Sardegna.
Oltre ai più noti: Padre luca Cubeddu, Pietro Pisurci (Pesuciu) e Limbudu, saranno ricordati i cosi detti “poeti minori” che tanto hanno abbondato dal settecento ai giorni d’ oggi, nel paese del Monte acuto. 
Il gruppo denominatisi “Torramus Totu a Bidda”, con il patrocinio gratuito dell’ Amministrazione comunale, comprende: Tonino Arcadu, titolare delle “cantine Gostolai”, e studioso delle tradizioni enologiche della Sardegna, evocherà la connessione tra vino e poesia “poesia de zilleri”, Lussorio Cambiganu presenterà la serata ed alcune delle sue composizioni insieme ai poeti, Mario Monzitta e Teresa Sotgiu, Bruno Sini, studioso della lingua sarda, illustrerà lo stato attuale della situazione linguistica sarda, .. Le poesie verranno recitate da Carmela Arghittu affermata interprete.
Componente speciale del comitato sarà Angelo Carboni, scrittore e linguista, autore di vari libri che raccolgono tutti i poeti locali del passato, e che da trent’ anni studia la vena poetica di Pattada. A tal fine, l’Amministrazione Comunale, ha deliberato di conferirgli un attestato morale per i meriti culturali conseguiti a seguito dei suoi studi, che hanno consentito di raccogliere il patrimonio poetico e storico di Pattada.
Il riconoscimento verrà consegnato dal sindaco di Pattada, Mario Deiosso e dall' on. Caterina Pes, membro della Commissione Cultura della Camera dei Deputati del Parlamento Italiano, che presenzierà alla serata e risponderà sulla situazione legislativa e le iniziative politiche in atto verso la tutela della lingua sarda.
Accompagneranno le recite delle poesie: Il maestro nuorese di launeddas Cesare Carta, la band locale La Tribù dei Suoni, il Coro Santa Rughe di Pattada ed i tenores di Nugoro e San Salvatore di Pattada… curerà la fotografia e le riprese video il pattadese Lorenzo Fara…
L’ evento è previsto per domenica 19 agosto alle ore 19,00 in piazza dello Spirito Santo.

Torramus totu a bidda.

martedì 14 agosto 2012

presumu











presumu

Cando s’idea, finas sa pius nodida
S’ ispalghet in s’aera  libberada
No est pius de chie l’at  oldida
Ma de  chie bi ‘etat sa francada
Est semper gai,  apena s’ est ischida
Onzunu  paret  de isse sa nada:
“bi fio pessende  meda  dae una vida,
est propiu coment’ eo  l’ apo pessada”
Miseru  est  sempre su peccadu
De s’ omine… a  presumu   leadu. 

lunedì 13 agosto 2012

no ti frimmes mai... non fermarti mai











no ti frimmes mai ...


Ola.. ola .. no ti frimmes mai
No peldas de a tie su sorrisu
Pro cantu  tue la penses diai
Su mundu no est zertu paradisu
A bias bellu ateras guai
No semper  isse sighit su bisu
Ma tue rundinedda  ‘ola altu
Faghem’ a bider unu bellu saltu.


non fermarti mai

Vola..vola.. non fermarti mai
Non perdere il tuo sorriso
Per quanto tu la pensi così
Il mondo non è il paradiso
Certe volte è bello, altre son guai
Non sempre lui segue i tuoi desideri
Ma tu rondinella vola alto
Fammi vedere il tuo bel salto

giovedì 9 agosto 2012

sos poetas mannos de Patada













Sos poetas mannos de Patada

Cando  musas faladas d’ Elicona
an chelfidu chilcare sa pasada,
in abbas de Casina e de Corona
an ilgiucadu   sarda faeddada.
Alu inie sos versos  bi sonan
ispalghend’ in  s’aera de Patada,
sa menzus  a orijas   melodia
cussa chi totu namus “poesia”

Su primu ch’ at coglidu su fiore
est Pesuciu, de ‘Antina Babbai,
tando su babbu  e su promotore
de modas  chi no ismentigan mai.
S’anzone,s’abe e finas s’astore
at  decantadu e femin’ in guai,
da-e tando a como  sighin cussa bia
totu poetas de sa limba mia

Su menzus fizu  da – isse  pesadu
est cussu chi nois giamamus  “Mannu”,
de Padre Luca, totue b’at siddadu
ch’ at rimadu  sinzeru chen’ ingannu.
Sas musas  isse ana  batijadu
dendeli  s’arte ma finas s’afannu,
a Flora, a Venus  e sa bella rosa
at incantadu, finas si non l’isposat.

In vida longa passada mudu –mudu
omin’ e cabu  e pagu faeddu,
notu  pro esser  frusta tutti “Limbudu”
calpit  a s’ intacu   su chelveddu.
Su toltu, disonestu e s’azzudu
isse trapperi    presumu minoreddu,
at fatu  de su falzu unu degogliu
iscriende  a segus in “s’ Imbrogliu”

Campanas tristas   chi alu cantana
de cuss’ amore  chi no gosat mai,
su zeniu mannu Antoni Sini Ogana
passat sa vida  in  penas e guai.
Bainzu Moro  de poesia  gana
un’ e sos mannos est propiu diai,
poemas e sonetos  fabulosos
chi allegran  siat orijas che ojos.

Signin a fatu,  Cocera chin Ciddoi
vint’ annos innozente presoneri,
sa fama  ch’ aiat primas e poi
d’ esser a bolu  su menzus poeteri.
De ateros sa fama si costoit
in mentes  siat de idda o furisteri,
Caltapedde,  ‘Edola e Capiale
cantan   sa poesia chin cabale.

Sighin    Ejana, Pichizol’ e Alghitu
Corveddu, Limbori ,e Alcadu,
Corrias Paul’ Antoni e  Gallitu
Giagu Monzita a Mazza acumpanzadu.
Sos mannos de como sun  apitu
a lis dare  a issos mentovadu:
Nanni Cambone impare chin Palita
no che sun pius.. ch’ est Zuseppe Monzita






mercoledì 8 agosto 2012

su tempus











su tempus


Su tempus ch’ est passadu  pius no ch’ este
Su ch’ at a benner l’ ischit solu Deus
Su  oe paret  de  ispinas areste
Solu ca d’ isse bidimus su peus
Totu nos paret malu che sa peste
Finas su bellu paret chi siat feu
Forzis  su tempus lu faghimus nois
Ca in conca bi ballan sos bobbois

faghimus su chi narat  su cinesu
e tempus lu lassamus passare
bidimus sa tazza pien' a mesu
salude a totu prim' e la bufare
niune si sentat 'inchidu  e presu
sas forzas  las podimus liberare
onzi pelea nos  fatat pius fortes
e no pessemus chi siat malasorte.

mercoledì 1 agosto 2012

luna piena














Luna piena

Luna ti canto  una bella cantone
pro  ti donare unu mament’ e pasu,
ti torr’ unu pagu  ‘e  ‘moscione
cussa chi dae sempre das  pro casu.
Cando leas a coro sa pessone
paret chi bolet  che'  Pegasu,
no b’at bisonz’ e sedd' o seddone
ca est sol’ un’ istante.. una ijone.

A bias pares  bella sorridente
in note jara  ‘e luna piena,
cando  fin’ erva s’ idet creschende
e  faghet una  muida lena-lena.
su grodde chi  s’ intendet urulende,
su  cucu  chi lu faghet pro apena
 sos  sonos de sa robba in  pasculia
tot’ est    un’’ orchestra  in sinfonia

isteddos chi ti faghen de corona
paren chi sian  pius luminosos,
e tue  sempre diciosa matrona
lis das cuntentu e sos menzus gosos.
Cantu ses luminosa tue ses bona
e curas de sa terra sos reposos,
siat in note  jara o not’ iscura
nos porris un’ ispera de segura.



.